Griechisch | Deutsch |
---|---|
Στο πλαίσιο αυτό η δίκη του HADEP αποτελεί ένα παράδειγμα για τα διλήμματα που αντιμετωπίζει η Τουρκία: εάν θα επιλέξει τον πλουραλισμό, την δημοκρατία, την ελευθερία έκφρασης γνώμης ή εάν αυτές οι ευρωπαϊκές θεμελιώδεις αρχές θα εξακολουθούν να εξαρτώνται από την δογματική αντίληψη περί κρατικής ασφάλειας. | In diesem Sinne ist der Prozess gegen die HADEP beispielhaft für die Entscheidung, vor der die Türkei steht: Entweder entscheidet sich das Land für Pluralismus, für Demokratie, für die Meinungsfreiheit, oder diese europäischen Grundprinzipien bleiben einem dogmatischen Staatssicherheitskonzept untergeordnet. Übersetzung bestätigt |
Το πρώτο είναι, όπως ήδη ανέφερα, τα ανθρώπινα δικαιώματα και η ελευθερία έκφρασης γνώμης. | Erstens, wie schon erwähnt, die Menschenrechtsfrage, die Meinungsfreiheit. Übersetzung bestätigt |
Ως προς το περιεχόμενο: τις τελευταίες εβδομάδες, λόγου χάρη, θεσπίστηκε νέος νόμος κατά των εξτρεμιστών στη Ρωσία ο οποίο περιορίζει σαφώς την ελευθεροτυπία και την ελευθερία έκφρασης γνώμης. | Zum Inhalt: Es ist in den letzten Wochen in Russland zum Beispiel ein neues Gesetz gegen Extremisten verabschiedet worden, das eindeutig die Pressefreiheit und Meinungsfreiheit einschränkt. Übersetzung bestätigt |
Στο ψήφισμα αυτό αναφέρεται ότι οι άνθρωποι "με υπευθυνότητα πρέπει να διατυπώνουν τη γνώμη τους, και η ελευθερία έκφρασης γνώμης κάποιου μπορεί να περιορίζεται σε θέματα που αφορούν τη δημόσια υγεία και την ηθική". | In der Entschließung steht wörtlich, dass Menschen verantwortungsbewusst ihre Meinung äußern müssen und die Meinungsfreiheit in Fragen der öffentlichen Gesundheit und Moral beschränkt werden kann. Übersetzung bestätigt |
Πρέπει να θυμόμαστε πάντα ότι οι "νωμένες Πολιτείες της Αμερικής, ως παγκόσμιος ηγέτης, έχουν τις ίδιες αξίες με τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης: δημοκρατία, ανθρώπινα δικαιώματα και ελευθερία έκφρασης γνώμης. | Wir müssen immer daran denken, dass die Vereinigten Staaten von Amerika als Führungsmacht der Welt dieselben Werte haben wie die Mitgliedstaaten der Europäischen Union: Demokratie, Menschenrechte und Meinungsfreiheit. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Noch keine Grammatik zu ελευθερία έκφρασης γνώμης.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Meinungsfreiheit | die Meinungsfreiheiten |
Genitiv | der Meinungsfreiheit | der Meinungsfreiheiten |
Dativ | der Meinungsfreiheit | den Meinungsfreiheiten |
Akkusativ | die Meinungsfreiheit | die Meinungsfreiheiten |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.